Skip to main content Skip to page footer

Anreisser

Forschung & Analysen für Ihre Organisation

Linie


 

Beschreibung

Wir begleiten Sie sicher auf dem Weg zu Ihren Zielen.

  • Bulgarian: Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
  • Czech: Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské kódy.
  • Dutch: Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct.
  • English: The quick brown fox jumps over the lazy dog.
  • Esperanto: Eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde.
  • French: Les naïfs ægithales hâtifs pondant à Noël où il gèle sont sûrs d'être déçus et de voir leurs drôles d'œufs abîmés.
  • German: Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg. (1)
  • German: Im finsteren Jagdschloß am offenen Felsquellwasser patzte der affig-flatterhafte kauzig-höf‌liche Bäcker über seinem versifften kniffligen C-Xylophon. (2)
  • Greek (monotonic): ξεσκεπάζω την ψυχοφθόρα βδελυγμία
  • Greek (polytonic): ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία
  • Hebrew: זה כיף סתם לשמוע איך תנצח קרפד עץ טוב בגן.
  • Hungarian: Árvíztűrő tükörfúrógép.
  • Icelandic: Sævör grét áðan því úlpan var ónýt.
  • Irish: "An ḃfuil do ċroí ag bualaḋ ó ḟaitíos an ġrá a ṁeall lena ṗóg éada ó ṡlí do leasa ṫú?" "D'ḟuascail Íosa Úrṁac na hÓiġe Beannaiṫe pór Éava agus Áḋaiṁ."
  • Jamaican: Chruu, a kwik di kwik brong fox a jomp huova di liezi daag de, yu no siit?
  • Japanese (Hiragana):
    いろはにほへど ちりぬるを
    わがよたれぞ つねならむ
    うゐのおくやま けふこえて
    あさきゆめみじ ゑひもせず (4)
  • Polish: Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig.
  • Portuguese: O próximo vôo à noite sobre o Atlântico, põe freqüentemente o único médico. (3)
  • Sami (Northern): Vuol Ruoŧa geđggiid leat máŋga luosa ja čuovžža.
  • Slovak: Starý kôň na hŕbe kníh žuje tíško povädnuté ruže, na stĺpe sa ďateľ učí kvákať novú ódu o živote.
  • Spanish: El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.
  • Swedish: Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor.
  • Russian: Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю.
  • Russian: В чащах юга жил-был цитрус? Да, но фальшивый экземпляр! ёъ.

Bewährte Kompetenz

Fokussierte und verständliche Ergebnisse

Im FORESIGHT-Team arbeiten Forscher:innen mit großer wissenschaftlichen Neugier und Leidenschaft für Methoden (und ja, wir sind auch manchmal nerdig).

Doch unsere Expertise mündet am Ende immer in gut fokussierten und gut verständlichen Ergebnissen.

Denn nur so bildet Methoden- und Themenkenntnis die Basis für gute Entscheidungen.

Exzellentes Methoden-Know-How

Unsere Methodenvielfalt

Unsere
Methodenvielfalt

Das Foresight Team

Das FORESIGHT Team ist eine starke Mischung. Mit vielfältigen Hintergründen und Ausbildungen aus zahlreichen Disziplinen eint uns wissenschaftliche Neugier und Freude an der Zusammenarbeit. 

TYPO3 spricht deine Sprache

TYPO3 unterstützt alle Sprachen, Zeichen und Codierung Out-of-the-Box. Alle Frontend und Backend-Datenbank Interaktionen werden standardmäßig Unicode (UTF-8) ausgeführt.

Foresight hat uns in einer produktiven und angenehmen Zusammenarbeit durch eine profunde Markt-Analyse und begleitende Beratung wichtige Grundlagen und Anregungen geliefert, die für eine Investmententscheidung von zentraler Bedeutung waren.

Dipl.-Ing. Michael Fischer | Afinum Management GmbH

Noch Fragen?

Lassen Sie uns zusammen ein Projekt umsetzen
  • Das FORESIGHT-Team führt jährlich 70 größere und kleinere Forschungsprojekte durch. Gemeinsam entwickeln wir die optimale Lösung für Ihr Anliegen!
  • Unverbindlich anfragen